This presentation focuses on the language contact situation of a community of Japanese-Spanish bilinguals in Valencia, Spain. The corpus comes from 13 speakers who are either Japanese immigrants themselves or second-generation Japanese-Spanish bilinguals. Several sociolinguistic analyses will be presented, including an analysis of factors affecting maintenance and acquisition of Japanese as a minority language, an analysis of how Japanese gendered language is negotiated between mothers and sons, and an analysis of code-switching that includes word-internal switches. These analyses signal a situation of language shift, though linguistic similarities between Spanish and Japanese along with Japanese’s prestigious status make the contact situation unique. Findings and theoretical implications from these several studies (Flores 2016, Flores & Swalberg 2016) will be gathered and discussed.
Select references:
Azuma, S. (1997). Lexical categories and code-switching: A study of Japanese/English code-switching in Japan. The Journal of the Association of Teachers of Japanese, 31 (2), 1-24.
Bucholtz, M., A. C. Liang and Laurel A. Sutton (eds.). (1999). Reinventing Identities: The gendered self in discourse. New York/Oxford: Oxford University Press.
Eckert, P. & Sally McConnell-Ginet. (1999). New generalizations and explanations in language and gender research. Language in Society 28, 185 201.
Flores, T. (2016). Declarative intonation in the Spanish of Japanese-Spanish bilinguals. Proceedings of Meetings on Acoustics 29.
doi: http://dx.doi.org/10.1121/2.0000533
Flores, T & Swalberg, A. (2016). “Spanish-Japanese code-switching.” University of Utah Student Conference in Linguistics. Salt Lake City, UT. April 8, 2016.
Holmes, Janet. (2013). An Introduction to Sociolinguistics. Oxon: Rutledge.
Labov, W. (1972). Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Meyerhoff, M. (2004). Communities of Practice. In J.K. Chambers, P. Trudgill, and N. Schilling-Estes (eds), Handbook of Language Variation and Change. Blackwell Publishing. http://www.blackwellreference.com/subscriber/tocnode? id=g9781405116923_chunk_g978140511692329
Poplack, S. (1980). Sometimes I'll start a sentence in Spanish y termino en español: toward a typology of code-switching. Linguistics, 18 (7-8), 581-618.